Nessuna traduzione esatta trovata per "ميزانية عمومية"

Traduci francese arabo ميزانية عمومية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Postes du bilan
    هاء - بنود الميزانية العمومية
  • Je me fichais des bilans.
    .لم تكن تهمّني قائمة الميزانية العموميّة
  • - Le compte Keller ?
    إنّه مدرجٌ هنا كمدخرات جارية على الميزانية العمومية
  • a) Si le demandeur est une entité nouvellement créée et qu'un bilan vérifié n'est pas disponible, d'un bilan pro forma certifié par un représentant compétent du demandeur;
    (أ) وإذا كان مقدم الطلب كيانا نُظم حديثا وليست لديه ميزانية عمومية مصدق عليها، تقدم ميزانية عمومية مؤقتة مصدق عليها من مسؤول مناسب يعمل لدى مقدم الطلب؛
  • Au bureau, tu me demandais si j'avais mon bilan et c'est tout.
    أجل في العمل، اتّصلتَ بي في مكتبي .وسألتَني عن قائمة الميزانية العموميّة ...لقد كان ذلك
  • Une provision est constituée pour faire face au montant estimatif des prestations de congé annuel et de congé d'ancienneté dues aux membres du personnel suite aux services rendus jusqu'à la date du bilan.
    ويُرصد اعتماد للخصم المقدر عن استحقاقات الإجازات السنوية والتقاعد نتيجة لخدمات أداها الموظفون حتى تاريخ الميزانية العمومية.
  • Cette provision comprend les arriérés de contributions non acquittés par les États Membres pour les exercices antérieurs et celles des nouveaux États Membres à la date de l'arrêté des comptes.
    ويمثل هذا القيد الاحتياطي الاشتراكات المستحقة التحصيل من الدول الأعضاء عن فترات السنتين السابقة ومن الدول الجديدة العضوية في تاريخ الميزانية العمومية.
  • Du fait de la nouvelle comptabilité d'exercice, les prévisions budgétaires comportent pour la première fois un bilan et indiquent pour l'État un patrimoine net de 366,4 millions de dollars pour la période 2004/05.
    ونتيجة للانتقال إلى الاستحقاقات، تشمل التوقعات المالية ميزانية عمومية للمرة الأولى، وتظهر مبلغا صافيا متوقعا للحكومة في نهاية الفترة 2004/2005 قدره 366.4 مليون دولار.
  • Le vérificateur mentionnait un différend au sujet de la propriété de l'entreprise et concluait en ces termes: «Je déclare par la présente que les bilans généraux établis sont entachés d'erreurs et je recommande de ne pas en tenir compte.».
    ثم أشار مراجع الحسابات إلى قضية ملكية متنازع عليها وختم قائلاً، "أؤكد هاهنا أن الميزانيات العمومية الصادرة أُدرجت خطأً وأوصي بتجاهلها" (هكذا ورد).
  • vi) Aux fins de l'établissement du bilan, seule la fraction des avances sur les indemnités pour frais d'études qui est censée couvrir l'année scolaire écoulée à la date des états financiers est saisie à l'actif dans les comptes de régularisation.
    '6` لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج السلف المدفوعة من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.